PDA

Просмотр полной версии : Везде по разному называют многие вещи



Страницы : [1] 2

KrOlik
30.10.2007, 13:09
Вот еще пришло на ум.
Даже незнаю как описать. На примере, думаю, все будет гораздо понятнее.
У нас в Беларуси, например, то, что в России называют "водолазкой" (кофта с горлом), называют "гольф", в России "олимпийка" (верхняя часть спортивного костюма), а в Беларуси "мастерка".
А какие у вас есть интересные "понятия"?

Umochka
30.10.2007, 13:21
Моя приятельница (у нее спортивный стиль в одежде) все трикотажные кофтюли (футболки с длинными рукавоми) топиками называет... Я раньше все удивлялась - что за топик такой?:neznau:

А я вот свитер джемпером называю...
Понравилось видимо мне в детстве это слово :o. С тех пор, слово "свитер" в моем лексиконе не присутствует...

Sunny mam
30.10.2007, 13:31
да чего далеко ходить
вон в Москве бордюр, а в Питере - паребрик (по-моему, через "а")
в Москве шаурма, а в Питере - шаверма
по той же аналогии: курица и кура, подъезд и парадное.
я на Украине росла. и привыкла гольфы (носочки до колен) называть подколенниками. и очень удивилась, приехав в Москву, что здесь гольф - это водолазка :megalol:

Kviks
30.10.2007, 14:55
Оль, знакомо, я тоже росла ну украине:ugu:
Там змейка, тут молния
там синенькие тут баклажаны
ну и т.д.

Tusik
30.10.2007, 15:54
Я когда в студенческие годы работала продавцом в ночном магазине был такой случай : приходит мужчина и говорит "мне булку хлеба" , я растерялась и непонимаю что ему продавать булку или хлеб:neznau:, ничего умнее не нашла как спросить за какую цену. Тогда поняла, что нужен был хлеб. Не знаю где так говорят, может это что-то южное, но потом, когда так-же просили (правда редко)- я с умным видом продавала хлеб !

honey
30.10.2007, 16:01
http://abs.kulichki.com/txt/fun/1082.html

Nusik
30.10.2007, 16:09
говорит "мне булку хлеба"
Наташ, прикол! Уменя муж так говорит! А когда поправляю, слышу в ответ: "Я же не русский?":megalol:

CyberMama
30.10.2007, 16:51
:)#забавная темка... булка хлеба, синие, змейка, палка колбасы - этот как раз про меня... а от фразы "батон колбасы"#пробивает#на#ржач#(без обид)##, а ещё когда приехала в Россию была путаница понятий - у нас чашкой и кружкой называлась ёмкость для питья чая, а тут её называли только кружкой - #чашкой называли то, что у нас называлось миской или пиалой.
А ещё, муж до сих пор поправляет меня, я карнизы называю гардинами, а плинтуса - карнизами.... ну просто бабушка у меня так называла всегда, и это въелось, и у меня первая ассоциация с карнизом #- это то, что внизу.
Встречала разные названия и путаницу в понятиях "шторы", "занавески", "драпировки", "портьеры", "тюль"...привычное для меня "занавески" - с прозрачной тканью и "шторы" - с более тяжёлой...

lerusik
30.10.2007, 20:36
и очень удивилась, приехав в Москву, что здесь гольф - это водолазка :megalol:
Оль,в Москве(да и вообще в Росссии)ГОЛЬФ-это длинный носок(по колено),а ВОДОЛАЗКА-это кофта с высоким воротничком.

Оль,кто тебе сказал что в Москве гольф-это водолазка? Тебе это явно НЕ русский человек сказал.

добавлено через 9 минут

а ещё когда приехала в Россию была путаница понятий - у нас чашкой и кружкой называлась ёмкость для питья чая, а тут её называли только кружкой - #чашкой называли то, что у нас называлось миской или пиалой.

Юль,вообще то в России чай пьют и из кружек(высота больше чем ширина) и из чашек (тоже самое что и кружка,только высота ниже) и у кружки и у чашки есть РУЧКА, а у пиалы РУЧКИ нет.Вот в чём разница.

добавлено через 4 минуты

http://abs.kulichki.com/txt/fun/1082.html
ФИГНЯ полная!!!

Nusik
30.10.2007, 20:41
ФИГНЯ полная!!!
Не согласна.Не все,конечно, но ОЧЕНЬ многое. У меня друзья из Питера, есть различия .

magnoliya
30.10.2007, 21:48
Оль,в Москве(да и вообще в Росссии)ГОЛЬФ-это длинный носок(по колено),а ВОДОЛАЗКА-это кофта с высоким воротничком.

Оль,кто тебе сказал что в Москве гольф-это водолазка? Тебе это явно НЕ русский человек сказал.

добавлено через 9 минут


Юль,вообще то в России чай пьют и из кружек(высота больше чем ширина) и из чашек (тоже самое что и кружка,только высота ниже) и у кружки и у чашки есть РУЧКА, а у пиалы РУЧКИ нет.Вот в чём разница.

добавлено через 4 минуты

ФИГНЯ полная!!!

Лер, а ты чего это так критично воспринимаешь мнения людей?
Кто, где жил, как общался, так и пишет свое мнение...:no:

CyberMama
31.10.2007, 03:34
Юль,вообще то в России чай пьют и из кружек(высота больше чем ширина) и из чашек (тоже самое что и кружка,только высота ниже) и у кружки и у чашки есть РУЧКА, а у пиалы РУЧКИ нет.Вот в чём разница.

Россия большая, Лер

Sunny mam
31.10.2007, 11:45
Оль,в Москве(да и вообще в Росссии)ГОЛЬФ-это длинный носок(по колено),а ВОДОЛАЗКА-это кофта с высоким воротничком.

Оль,кто тебе сказал что в Москве гольф-это водолазка? Тебе это явно НЕ русский человек сказал.

добавлено через 9 минут


Юль,вообще то в России чай пьют и из кружек(высота больше чем ширина) и из чашек (тоже самое что и кружка,только высота ниже) и у кружки и у чашки есть РУЧКА, а у пиалы РУЧКИ нет.Вот в чём разница.

добавлено через 4 минуты

ФИГНЯ полная!!!
я ж написала, что на Украине гольфом называлась именно кофта с высоким воротником под горло. а в Москве я первый раз услышала название водолазка.

Юльк, а у меня от бабушки, наверное, понятие кружка - это эмалированная посуда с ручкой. ну, разогреть там чего-нибудь... металлический предмет, короче говоря :)

KrOlik
31.10.2007, 11:51
lerusik, ты такая категричная! :huh:

akapulka
31.10.2007, 15:19
Не так давно узнала другое название щипцов для завивки волос- плойка.
В детстве, когда жила в деревне, слышала, как многие старые люди называли крыльцо мостом. Кладовая называлась клетью.
Названия такие смешные.

Umochka
31.10.2007, 16:04
Не так давно узнала другое название щипцов для завивки волос- плойка.
Тань, я тоже только учась в институте узнала, что есть такое понятие у щипцов...

Кстати зачастую предметы мы называем именно так и никак иначе не потому, что кто-то из другой местности или населенного пункта, а потому, что именно эти названия предметов употреблялись в той среде, в которой мы росли и воспитывались...

У моей подруги например в семье большая комната всегда называлась "зал"... А племянница теперь на современный лад большую комнату или зал (кому как нравиться) называет гостинной...
А в моей семье всегда коридор в квартире назывался холлом и не потому что был большим...

Sunny mam
31.10.2007, 16:31
ой, да. плойка - мне тоже привычней как-то :megalol:
но только кажется, что это больше... народное название, чтоли :confused:

а еще... да простят меня многие, мне вот прям очень не нравится, как называют процесс уборки дома.... "убираться" :nea:

CyberMama
31.10.2007, 16:55
а я ещё вспомнила выражение "буханка хлеба" тоже называют.


Кстати зачастую предметы мы называем именно так и никак иначе не потому, что кто-то из другой местности или населенного пункта, а потому, что именно эти названия предметов употреблялись в той среде, в которой мы росли и воспитывались...
полностью согласна... иногда даже просто знакомишься с человеком, с семьёй и замечаешь, что у них другие "определения"... вот даже банальный "туалет" кто как ни называет...тубзиком, сортиром (хотя вот для меня это грубое название...а для кого-то совершенно обыденное)

Mika
31.10.2007, 19:50
Прикольно, что есть понятие "тремпель - плечики - вешалка", и обозначает оно одно и то же. Причём, в Харькове говорят "тремпель", а у нас - два остальных варианта. Хотя, ведь странно - вешалка - это совсем другое...:hi-hik:

CyberMama
31.10.2007, 19:55
а я про тремпель в первый раз слышу...для меня всегда это было вешалкой

agam
31.10.2007, 21:09
ФИГНЯ полная!!!
по какому праву ты так отвечаешь??ты что самая правильная или умная??
я была о тебе другого мнения,а теперь образ рафинированной и интеллигентной девушки,полностью разбился ,да так,что и пыли не осталось.

KrOlik
31.10.2007, 21:57
agam, :aplod:

olgadaria
31.10.2007, 23:03
когда я жила в ростовской обл. услышала "купорка". сначала не врубилась, что это. потом, как выяснилось - это все заготовки на зиму.
:)

akapulka
31.10.2007, 23:13
"купорка".
:)
Как Лена-Умочка написала, что большую комнату "залом" называют, у меня мама всегда так говорит. А опять же у нас в деревне "зал" ещё называли "передняя"))
От некоторых людей слышала такое смешное название открывалки "отворячка".
Может сейчас наоффтоплю, ещё есть такое определение "вылететь кондебобером":) На примере, если тебя прогоняют от куда-нибудь.))

olgadaria
31.10.2007, 23:23
а я слышала : отксерачить - отксерить значит:)

LANIK
01.11.2007, 02:13
У меня подруга приехав в Москву попросила у продавщицы ПЫШКУ, но та не поняла о чем речь;), сказала, что это называется ПОНЧИК.
А у нас (в Питере) пышка с дырочкой по середине, пончик без дырки, воть:ugu:

Tusik
01.11.2007, 14:01
а я слышала : отксерачить - отксерить значит:)
:060::060::060:

Nusik
01.11.2007, 16:03
Кргда я работала в салоне связи, наши покупатели нас веселили:hi-hik:
Например bluetooth называли блютАтхом или блютафОном. Sim-карту- сим-кАрой или сим-кАрлой. Не говоря уже о НОчия, ЛГ и т п. Причем все не полном серьезе.

добавлено через 4 минуты
Забыла! Залить, поставить, покласть, покладать,зарядить, заправить -это значит положить на счет деньги.:hi-hik: Зайдет так дядя и говорит:" Поставьте мне"!!!!:megalol:

akapulka
01.11.2007, 16:30
Зайдет так дядя и говорит:" Поставьте мне"!!!!
Умора:megalol:



отксерачить - отксерить значит

Аааа! Ржач)))

Kviks
02.11.2007, 00:47
Прикольно, что есть понятие "тремпель - плечики - вешалка", и обозначает оно одно и то же. Причём, в Харькове говорят "тремпель", а у нас - два остальных варианта. Хотя, ведь странно - вешалка - это совсем другое...:hi-hik:

Лен, надоже! Я в Харькове долго жила и не знаю этого, наверное в детстве не интересовалась вешалками:neznau:

Nadejda
02.11.2007, 11:02
Девочки! Тема про то, что одни и те же вещи в разных районах нашей необъятной страны называют по-разному! А не про то как люди каверкают русский язык! Если есть необходимость создайте другую тему и там обсуждайте то, как можно сказать по-русски не использовав ни одного русского слова!!!

KrOlik
03.11.2007, 09:50
Девочки! Тема про то, что одни и те же вещи в разных районах нашей необъятной страны называют по-разному! А не про то как люди каверкают русский язык! Если есть необходимость создайте другую тему и там обсуждайте то, как можно сказать по-русски не использовав ни одного русского слова!!!
Спасибо, Надежда!!! Только хотела тоже самое написать. Ведь тема совсем о другом.:confused:

добавлено через 22 часа 3 минуты
Девочки, что-то не видно сообщений от девочек из Львова, Киева, с Южно-Сахалинска и др отдаленных городов. MamLen, CyperMama где вы?

Nadejda
20.11.2007, 02:06
Девочки, такой вопрос, для общего развития, что такое в вашем городе\регионе:
Фуфайка
Рейтузы
Гамаши
Пончик
Пышка

У нас Фуфайка - это теплая зимняя одежда на вате.
Рейтузы - теплые трусы, до середины бедра.
Гамаши - колготки без носка с перемышкой через стопу, чтобы вверз не задирались.
Пончик с дырочкой в сахарной пудре.
Пышка без дырочки.

CyberMama
20.11.2007, 03:11
ну я не буду прям совсем к местности относить... но...
1. помимо привычного мне толкования фуфайки - как ты и описала - но, я не раз ржала, так как у нас в магазинах города с ярлыком "фуфайка" продаются футболки, даже некоторые кофточки (причём в нормальных магазинах, а не на шанхайке.)
2. У рейтуз с гамашами тоже расплывчатые определения. Есть вариант что рейтузы - это обтягивающие, эластичные тёплые штаны, а гамаши - более свободные. Есть вариант употребления и про рейтузы -трусы. А гамаши я реже гораздо слышу в употреблении, и так сказать на прилавках - видимо просто слово рейтузы больше нравится :hi-hik:

3. Насчёт пышек с пончиками - не особо интересовалась таким ассортиментом, поэтому тонкостей не знаю. Но по мне так пончик - это кругляшок с начинкой, а пышка - без начинки...и не важно, с дыркой или нет.

4. К вопросу о "гольфах" и водолазках - как-то вспомнилось, что у нас ещё их называют "батниками"

KrOlik
20.11.2007, 08:22
У нас, в Белоруссии, фуфайка это тоже теплая зимняя одежда на вате. Потом же, в магазинах, я увидела что так называют майки с длинным рукавом с начесом. Со всеми остальными понятиями согласна с Надеждой.
Еще у нас в Белоруссии, когда ребенку показывают что нельзя что-то делать и грозя пальчиком, говорят "ни-ни". Здесь в Смоленске говорят "чи-чи" :hi-hik:
В Смоленске, когда показывают ребенку как надо себя по головке ласкать, приговаривают: "Киса, ласа", в Белоруссии же просто "Егор хороший".
Еще в Смоленске услышала от свекрови слово "прохиндей". Она иногда так Егорку называет. Оказывается это значит хитрый.:huh:

CyberMama
20.11.2007, 08:42
хм...ну вообще-то прохиндей это вполне известное слово, с вплоне однозначным смыслом

KrOlik
20.11.2007, 08:50
хм...ну вообще-то прохиндей это вполне известное слово, с вплоне однозначным смыслом
В Белоруссии такое слово не распространено :tu-tu:

olgadaria
20.11.2007, 15:09
я говорю - наизнанку (вывернуть), а у мужа в деревне - нананику.

Nadejda
20.11.2007, 15:18
не раз ржала, так как у нас в магазинах города с ярлыком "фуфайка" продаются футболки, даже некоторые кофточки (причём в нормальных магазинах, а не на шанхайке.)

Вот это Юля меня и смутило, почему кофточка - фуфайка? :confused:

Еще слово "Навзничь", я его употребляю в значении: "Упасть назад, не на руки, не на попу, а на спину", а муж мне говорит, что нет такого слова. :confused:

KrOlik
20.11.2007, 15:21
Вот это Юля меня и смутило, почему кофточка - фуфайка? :confused:

Еще слово "Навзничь", я его употребляю в значении: "Упасть назад, не на руки, не на попу, а на спину", а муж мне говорит, что нет такого слова. :confused:
Есть такое слово "навзничь"-упасть на спину:ugu:

Яндекс.Метрика