Просмотр полной версии : Малыш до года Вот что меня настораживает: у меня сынка сразу/одновременно два языка слышит.
Svetochek
19.04.2008, 00:12
Девочки не знаю куда писать свой вопрос :neznau:, решила сюда, здесь, я так поняла, все можно писать… вот что меня настораживает: у меня сынка сразу/одновременно два языка слышит: русский и украинский. Дело в том, что мои родители и я всегда между собой говорим только на украинском и это совсем непроизвольно получается как-то(мы в Россию переехали когда мне был 1 годик). Муж русский, но все понимает, привык уже, даже говорить начал уже :hi-hik: С мужем естественно и со всеми остальными на русском говорим… Я вот думаю как на Владьке это сказывается, на каком он заговорит у нас?
CyberMama
19.04.2008, 08:44
не переживай на русском заговорит и украинский будет хорошо понимать, я сама такая
У меня мать заговорила на украинском, у нее нянька была которая по-русски не говорила, и ничего русский тоже выучила:) Не переживай, будет знать два языка:)
Svetochek
19.04.2008, 12:25
Спасибо, девочки за то что откликнулись, то что он 2 языка будет знать – это неизбежно, но может есть смысл дождаться более серьезного возраста, лет так 5-6, когда уже будет хорошо говорить, чтобы сейчас «кашу» в голове не делать… У меня так и получилось, я на лето к бабушке уехала, примерно в 5 лет и вернулась уже с отличным украинским. Не заговорит ли он позже из-за того, что сейчас 2 языка слышит одновременно? Может я конечно заморачиваюсь сильно…
Будет знать два языка, это называется - билингвизм:) Заговорит на языке родителей. Такая ситуация может стать причиной отставания в овладении русским языком, но это не очень страшно. А вот с 6 лет или чуть раньше лучше оградить ребенка от второго языка, так как перед школой ребенок должен закрепить основные правила словаобразования и словоизменения :umnoe::umnoe: Иначе могут возникнуть серьезные проблемы в овледении грамматикой!!! Я советую постараться с 6 до 8-9лет говорить на одном языке с ребенком, а во всем остальном ничего страшного:)
и у нас сын слышит два языка с рождения; с подругами, родственниками я говорю по -русски, с мужем и т.д по японски; когда с сыном наедине вообще слово через слово:brr:. Понимает он оба языка однозначно хорошо, говорить он у нас только начинает, НО практически всё по японски; даже слова которые я постоянно говорю по-русски:redface:
. Замечаю за другими детками - метисами, живущими здесь, все до одного понимают по-русски, а говорят все по-японски; приезжают в Россию к бабушкам в гости и начинают сразу болтать на российском языке.
Я говорю с Мариеттой на 2 языках,все остальные на греческом.Начала говорить только на греческом,но и русский понимает.
Думаю Влад будет знать русский,как основной,но и украинский.Все равно языки похожи,проблем не д/б.
Privet vsem! A menja voobshe v Italiu zaneslo:girl_crazy:, myg y menja italianez, i 11,5 mesjazev nazad rodilas dotshka. tak ja s nei toko po-russki. Italianskij - ni-ni! Peregivaju, koneshno, na kakom jazike zagovorit, no poka natshinaem po-russki.:Mauridia_19: govorit "dai, mama, papa, klja-klja (ytka), da, ta (tam, tyda). Pokazivaet mne vse kartinki v knigkax. posmotrim shto ono bydet dalshe.
И еще способности лингвистические будут лучше. Легче будет я языками в школе, спецы так говорят.
Powered by vBulletin® Version 4.2.0 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot